المحرر وكالات
يفضل كثير من التجار المغاربة في بروكسل كتابة أسماء محلاتهم التجارية بالخط العربي الأصيل، المزين أحيانا بفن الأرابيسك، وفي بعض الأماكن تزاحم هاته الدكاكين والمحلات أكبر المتاجر والماركات العالمية بالمدينة.
و تخفي هاته الأسماء حكايات وذكريات وعلاقات إنسانية للعديد من المهاجرين المغاربة، يتخذوها وسيلة لإثبات الذات في مجتمع تتعدد فيه الجنسيات والانتماءات. ففي بلدية (سان جوس)، أطلق محمد، وهو شاب مغربي مقيم ببروكسل، إسم (الوالدة) على مطعمه المتخصص في الوجبات السريعة الذي يحظى بإقبال مكثف بحكم تواجد عدد كبير من المهاجرين الشباب، عرب وأفارقة.
يقول محمد الذي ينحدر من وسط المملكة، إن” إسم المطعم يجعلني أتذوق كأس الشوق والحنين إلى والدتي، وأنفلت من أنين الغربة وقساوة فراقها، حيث يشعرني بوجودها ودفئها وهو ما يشكل لي سندا لمواجهة صعوبات الحياة في بلاد المهجر”.
وأوضح طه عدنان، كاتب مغربي مقيم ببروكسيل أن هؤلاء التجار “وباستخدامهم للأسماء العربية، يحددون معالم سياستهم التسويقية الموجهة إلى زبناء بعينهم. زبناء يقاسمونهم نفس الجذور”، مضيفا أن “احتياجات هذه الجالية ساهمت في خلق متاجر تلبي طلباتها كوكالات أسفار متخصصة في الحج والعمرة، وحمامات وقاعات أفراح ومحلات أثاث وأفرشة وألبسة، ومحلات الأطعمة والمنتجات الغذائية الحلال”.