تحولت ترجمة خاطئة لوثيقة رسمية صادرة عن الجمارك الجزائرية إلى مادة للسخرية على مواقع التواصل الاجتماعي.
وتداول ناشطون جزائريون على مواقع التواصل الإجتماعي مراسلة صادرة عن المديرية العامة للجمارك تخص الرسوم الجمركية على بعض السلع المستوردة، الوثسقة تضمنت عبارة “شرائط الكبش” كترجمة لمصطلح barrettes RAM أي شرائح الذاكرة العشوائية وRAM هي اختصار ذاكرة الوصول العشوائي لكن إدارة الجمارك استعملت الترجمة الحرفية للكلمة.
وتحول الجدل من قيمة الضرائب التي اعتبرها الجزائريون مرتفعة إلى سخرية من الترجمة الحرفية التي أغضبت الناشطين الجزائريين خصوصا وأنها صادرة من مؤسسة رسمية.